pruvodce

Osm měsíců bez vlaků. ÖBB začínají s rozsáhlou opravou Taurské dráhy

Taurský železniční tunel. Foto: ÖBBTaurský železniční tunel. Foto: ÖBB

Další přerušení provozu na delší dobu chystají ÖBB v roce 2027.

Odebírat
Upozornit na
guest
21 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
MatejV

Jsem zvědavý, kdy začnou řešit situaci na Arlbergbahn.
Taktéž horská trať (s větší osobkou), ale dopravně mnohem větší katastrofa kvůli sesuvům půdy, lavinám.

qěcy

Wienský řizek.
🤪

Martin

Taky mě to trklo. Překlad- nepřeklad. Tunelauu…

Jozef

V tomto prípade pravdu nemáte.

Pavel

To údolí není Gasteintal ale Gasteinertal

Karl vB.

Odkaz na .pdf soubor ÖBB s grafickým znázorněním opatření po dobu opravy tunelu.
https://infrastruktur.oebb.at/de/projekte-fuer-oesterreich/bahnstrecken/tauernstrecke-salzburg-villach/modernisierung-tauerntunnel.pdf

Jarda

Ví se, jaké jsou plány s rozšířením provozu dálkové dopravy, jak se píše na konci článku? Dnes tam jezdí jednou za dvě hodiny EC. Jsou plány na hodinový takt ?

Jarda

Díky

Bram

Zaplať pánbůh, protože vlaky ze Salzburgu do Villachu jezdí přes léto pěkně nastříkané a občas i se zpožděním, protože jezdí třeba z Německa z dost velké dálky.

Karl vB.

Taurská (3x), nebo Tauerská (2x)?
Nevím, který tvar je správný, ale v textu je obojí.
Chtělo by to aspoň sjednotit….

Jaaa

Česky jsou to (Vysoké) Taury.
Německy (Hohe) Tauern.

Takže záleží, jak moc poněmčený výraz chcete použít.

Jozef

Základom je originál…, „ponemčený“ v tomto prípade neexistuje, existuje iba „počeštený“.
Máte obrátenú logiku/uvažovanie.

Jan

Pro lidi von Bahnhof platí Tauernbahn…

Karl vB.

…a pro ty ostatní, v češtině?
Taurská, nebo Tauerská?

E 91.3

V češtině samozřejmě „Taurská“, jiný tvar je paskvil.

M19

Samozřejmě jste mimo. Taurská i Tauernská je obojí v pořádku. Žádná povinnost používat české verze názvů neexistuje.

qěcy

Povinnost neexistuje, ale když používáte počeštěné verze, tak správně. Taky neříkáte Wienský řizek.

bakiy

Ale hromada lidí jede vlakem do Linze…

-mm3

Lince (od Linec).

Bram

To právě není tak jisté, když mnoho lidí z Česka místo do Řezna jede do Regensburgu. Pravda, s tím, že by někdo jel do Dresdenu jsem se dosud nesetkal, ale s tím, že lidé jezdí do Linzu, už ano a nebylo to jen jednou. Stejně tak už mnozí nejezdí do Vídeňského Nového Města, což je vyloženě škoda.